ريماس
08-19-2010, 04:50 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اليوم جبت لكم عباراات تعبر عن غضبكم
7
7
. He was filled with anger
عصف به الغضب
. She was brimming with rageثارت غضبا / ثارت ثائرتها
.You make my blood boil
تجعل دمي یغلي
. Keep cool برد اعصابك
-خليك آووووووووول
. My anger kept building up inside me
ان الغضب في داخلي يزداد
---------
. Pretty soon I was in a towering rageوسرعان ما تأجج غضبي
. He was bursting with rageان ینفجر غضبا
. I could barely contain my rageبالكاد استطعت احتواء غضبي
. He suppressed his anger
آبح جماح غضبه
. He was blue in the faceتجهم غضبا
. When I told him he just exploded
انفجر غضبا عندما أخبرته بذلك
. Smoke was pouring out of his ears.انفجرت براآينه
غضب حتى سال الغضب من أذنيه –شایط
. She eruptedثارت كالبركان
----------------------
That really set me off
هذا حقا أطفأ غضبي
. I gave vent to my angerنفست عن غضبي
. Channel your anger into something constructiveصب جذوة غضبك في شيء مفيد
------
. Those are inflammatory remarks
هذه تعليقات تثير سخطي
. He added fuel to fireصب الزیت على النار/ زاد الطين بله
. That kindled my ire
أضرم/أشعل فتيل غضبي
. He was consumed by his angerاحترق غضبا
. You are driving me nuts
انك تثير جنوني / انك تدفع بي إلى الجنون
--------------------
. He went bananas
فقد صوابه
. He went out of his mindجن جنونه
. .Your boss will have a fit when he finds that you
forgot to make a reply to his letterستنتابه موجة غضب عندما یكتشف انك نسيت أن ترد على رسالته
. I am struggling with my angerأصارع غضبي
. I have been wrestling with my anger all day
أنني وغضبي في صراع محتدم طوال النهار
. He lost control over his anger
لم یتمالك غضبه
----------
. He surrendered to his anger
أستسلم لغضبه
. He has a fierce temper
انه حاد المزاج
. He unleashed his anger
أطلق العنان لغضبه
. His anger is insatiable
لا یمكن إطفاء غضبه
/ لا یمكن آبح جماح غضبه
. He was bristling with anger
استبد به الغضب
أخذ الغضب منه مأخذ ا
. She was bridling with anger
قد لجمها الغضب
----------------------
. Do not snap at meلا ترشقني بموجات غضبك
. He started snarling
آشر عن أنيابه
. She gave him tongue lashing
آانت معه سليط اللسان
. She was glowering at me
رمتني بنظرة غاضبه
. He is a pain in the neck
انه شوكه في الحلق
. Do not be a pestلا تحشر أنفك فيما لا یعنيك
. Do not step on my toes
لا تعبث معي / لا تتجاوز حدودك
---------
.This is where I draw the lineهذا هو حد صبري / للصبر حدود
. Unburdening himself of his anger gave him a
sense of reliefالتنفيس عن الغضب أضفى عليه شعورا بالارتياح
. You will feel lighter if you get it off your chestستتنفس الصعداء إذا أزحتها عن صدرك
. My anger lingered on for daysلازمني الغضب أیام عدیدة
. Her dark eyes flashed with angerقدحت عيونها غضبا
----------------------
. Do not get hot under the collarلا تكتم أنفاسك
. His anger vanished
تلاشى غضبه
. Do not get mad get evenلا تغضب، عد إلى جادة الصواب
. He was beside himself with rage when I told him
what I had done
كان في قمة غضبه عندما أبلغته ما قد فعلت
------
. When I found it, I almost burst a blood vessel
كادت عروقي تنفجر عندما عثرت عليها
. He got red with angerأحمر غضبا
She was shaking with rageترتجف غضبا / ترتعد من شدة غضبها
She was blind with rage
أعمى الغضب بصيرتها
. I was beginning to see red
احمر وجهى غضباً
اليوم جبت لكم عباراات تعبر عن غضبكم
7
7
. He was filled with anger
عصف به الغضب
. She was brimming with rageثارت غضبا / ثارت ثائرتها
.You make my blood boil
تجعل دمي یغلي
. Keep cool برد اعصابك
-خليك آووووووووول
. My anger kept building up inside me
ان الغضب في داخلي يزداد
---------
. Pretty soon I was in a towering rageوسرعان ما تأجج غضبي
. He was bursting with rageان ینفجر غضبا
. I could barely contain my rageبالكاد استطعت احتواء غضبي
. He suppressed his anger
آبح جماح غضبه
. He was blue in the faceتجهم غضبا
. When I told him he just exploded
انفجر غضبا عندما أخبرته بذلك
. Smoke was pouring out of his ears.انفجرت براآينه
غضب حتى سال الغضب من أذنيه –شایط
. She eruptedثارت كالبركان
----------------------
That really set me off
هذا حقا أطفأ غضبي
. I gave vent to my angerنفست عن غضبي
. Channel your anger into something constructiveصب جذوة غضبك في شيء مفيد
------
. Those are inflammatory remarks
هذه تعليقات تثير سخطي
. He added fuel to fireصب الزیت على النار/ زاد الطين بله
. That kindled my ire
أضرم/أشعل فتيل غضبي
. He was consumed by his angerاحترق غضبا
. You are driving me nuts
انك تثير جنوني / انك تدفع بي إلى الجنون
--------------------
. He went bananas
فقد صوابه
. He went out of his mindجن جنونه
. .Your boss will have a fit when he finds that you
forgot to make a reply to his letterستنتابه موجة غضب عندما یكتشف انك نسيت أن ترد على رسالته
. I am struggling with my angerأصارع غضبي
. I have been wrestling with my anger all day
أنني وغضبي في صراع محتدم طوال النهار
. He lost control over his anger
لم یتمالك غضبه
----------
. He surrendered to his anger
أستسلم لغضبه
. He has a fierce temper
انه حاد المزاج
. He unleashed his anger
أطلق العنان لغضبه
. His anger is insatiable
لا یمكن إطفاء غضبه
/ لا یمكن آبح جماح غضبه
. He was bristling with anger
استبد به الغضب
أخذ الغضب منه مأخذ ا
. She was bridling with anger
قد لجمها الغضب
----------------------
. Do not snap at meلا ترشقني بموجات غضبك
. He started snarling
آشر عن أنيابه
. She gave him tongue lashing
آانت معه سليط اللسان
. She was glowering at me
رمتني بنظرة غاضبه
. He is a pain in the neck
انه شوكه في الحلق
. Do not be a pestلا تحشر أنفك فيما لا یعنيك
. Do not step on my toes
لا تعبث معي / لا تتجاوز حدودك
---------
.This is where I draw the lineهذا هو حد صبري / للصبر حدود
. Unburdening himself of his anger gave him a
sense of reliefالتنفيس عن الغضب أضفى عليه شعورا بالارتياح
. You will feel lighter if you get it off your chestستتنفس الصعداء إذا أزحتها عن صدرك
. My anger lingered on for daysلازمني الغضب أیام عدیدة
. Her dark eyes flashed with angerقدحت عيونها غضبا
----------------------
. Do not get hot under the collarلا تكتم أنفاسك
. His anger vanished
تلاشى غضبه
. Do not get mad get evenلا تغضب، عد إلى جادة الصواب
. He was beside himself with rage when I told him
what I had done
كان في قمة غضبه عندما أبلغته ما قد فعلت
------
. When I found it, I almost burst a blood vessel
كادت عروقي تنفجر عندما عثرت عليها
. He got red with angerأحمر غضبا
She was shaking with rageترتجف غضبا / ترتعد من شدة غضبها
She was blind with rage
أعمى الغضب بصيرتها
. I was beginning to see red
احمر وجهى غضباً