المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : جلال الدين الرومي: رسول الشعر العرفاني



سارة
10-22-2010, 09:22 PM
بما اني من عشاق شعر جلال الدين الرومي احببت ان اضع هذا الموضوع بين ايديكم لعله يعود بالفائدة


جلال الدين المولوي الرومي أحد أقطاب الشعر الفارسي ومن أبرز وجوهه الأدبية خلال الألفية الماضية؛ إذ كان من المبدعين الذين حولوا وجهة الشعر الذي كان مُسخراً لخدمة أهل البلاط إلى شعر إنساني يهتم بالفئات الشعبية ويُمارس دوره الفعّال والأساسي في بناء المجتمع.
ومن هذا المنطلق أصدرت مؤسسة جائزة عبد العزيز سعود البابطين للإبداع الشعري وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) كتاب (جلال الدين الرومي: رسول الشعر العرفاني) وذلك بمناسبة احتفالية الأمم المتحدة بالذكرى المئوية الثامنة لميلاد الشاعر.
الكتاب الصادر بحلة قشيبة من تأليف سمير أرشدي أستاذ اللغة والأدب الفارسي بجامعة الكويت ومن أهم أعماله الأدبية تعريب ديوان الشاعرة الإيرانية المعاصرة بروين اعتصامي من انتشارات دار الدكتورة سعاد الصباح وترجمة عدة روايات ومجموعات أدبية منها كتاب (سبع نساء وسبع قصص) لسبع راويات إيرانيات من إصدار المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب في الكويت.
شاعر متعدد الثقافات
يشير الأديب الكويتي عبد العزيز البابطين في تصديره للكتاب إلى أن الرومي شاعر متعدد الثقافات يدعو في قصائده إلى حوار الحضارات وتعايش الثقافات وتطهير النفوس من التحجر الفكري والتعصب الأعمى، وإن أبياته مهيأة لإقامة منهج عالمي مبني على توفير الخير والفلاح للإنسانية حيث إنه أبصر العالم برؤية جديدة وكان مجدداً في عالم الأدب.
أدب يزيل الصدأ عن النفوس
أما المؤلف سمير أرشدي فيتطرق إلى حاجة الأمة العربية والإسلامية إلى أدب يهذب النفوس ويصقل الأرواح ويزيل عنها الصدأ لتستعيد قيمتها المعنوية، إذ إن ما قيل في المتنبي قبل ألف عام بأنه مالئ الدنيا وشاغل الناس يصحّ اليوم في مولانا جلال الدين المولوي إذ ظهرت في أوروبا ترجمات لمختارات من قصائده وتراثه الصوفي المميز بين أهل السير والسلوك، وغدت ترجمة الشاعر الأمريكي (كولمن باركس) لغزليات الرومي في طليعة لائحة الكتب الأكثر مبيعاً في الولايات المتحدة.
إن الإقبال المتزايد على قصائد هذا الشاعر يبرهن على الخواء المعنوي والفراغ الروحي الذي يعاني منه الغرب إذ وجد ضالته في قصائد جلال الدين التي تروي ظمأه وتشفي غليله وترتقي به إلى عالم يؤمن بالله الواحد وترشده لبلوغ مرتبة الإنسان الكامل.
البطاقة الشخصية للرومي
في أحضان السهول الفسيحة لمدينة بلخ التاريخية العريقة وعلى سفح احد روافد نهر جيحون ولد جلال الدين الرومي بين عائلة اشتهرت بالوعظ وتدريس الشريعة والحديث حيث كانت هذه المدينة واحدة من مراكز الثقافة الإسلامية؛ ولم تمض فترة طويلة حتى اتضح تهديد المغول القادم من آسيا الوسطى وهو يقترب كالسيل الجارف مما دفع هذه الأسرة لترك مسقط الرأس والهجرة باتجاه المغرب مروراً ببعض الحواضر الإسلامية كنيسابور وخراسان وبغداد ودمشق حتى استقر بها المقام في قونية بأواسط الأناضول وكانت عاصمة السلاجقة وقد استقطب سلطانها خيرة العلماء والفقهاء وكان المسجد الذي استقر به جلال الدين يتسع لأربعة آلاف مصل.
الشمس تشرق على جلال الدين
شمس الدين التبريزي هو ذلك الدرويش الجوال الذي غيّر مسيرة جلال الدين من فقيه في علوم الدين إلى عارف غارق في التصوف الذي لم ينسه ثقافته الدينية التي نشأ عليها.
فبينما كان جلال عائداً من مدرسته محاطاً بتلاميذه وجمع غفير من أتباعه تقدّم إليه هذا الدرويش الغريب ماسكاً زمام بغله في قارعة الطريق ليطرح عليه السؤال التالي: ما المقصود من الرياضيات والعلوم؟
فأجاب جلال الدين: الاطلاع على آداب الشرع.
قال شمس:لا؛ بل الوصول إلى المعلوم؛ فإن العلم إذا لم يجردك عن نفسك فالجهل خير منه.
وسرعان ما تلازم الرفيقان مما أدى إلى انسحاب الرومي من غمار الحياة الاجتماعية ليغلق باب بيته بمفتاح الحب الإلهي ويتفرغ لهذه الشخصية التي اتسمت بالحماس الروحي العظيم.
لا حياة بلا حب
قدّم الرومي رسالته إلى الجنس البشري مُركزاً على الحب باعتباره المرشد الأعظم للطريق الروحي فلا حياة بلا حب؛ وأن تحب يعني أن تحيا، حيث ذاب في محيط الوجود الإلهي كما يذوب السكر في الماء، وعدّ نفسه روحاً تحترق حتى الجمر في أتون نشوة الحب الإلهي وحثّ على العمل والجهاد موجهاً سهام نقده للمتكبرين والمغرورين ومحذراً من إتباع المشعوذين من أدعياء الكرامات متصدياً للبدع ومحارباً الملحدين.
أحد أساطين الشعر العالمي
في ستين ألف بيت جمع هذا الشاعر المسلم العملاق عُصارة أفكاره ليكون واحداً من أساطين الشعر العالمي وفي الطليعة من شعراء الإسلام؛ يقول عنه العلامة محمد إقبال اللاهوري: لن يطلع من رياض شقائق النعمان في إيران رومي آخر!
يفتتح جلال الدين المولوي الرومي ديوانه بالناي لارتباطه بالقصة القرآنية للخلق حيث يقول سبحانه وتعالى:(( ونفخت فيه من روحي)) فالإنسان هو الناي الذي يتكلم عندما تلامسه نفخة المعشوق. انه قطعة من القصب قُطعت جذورها وأبعدت عن أصلها؛ إنه مُجوف، قلبه فارغ له ثقوب يُقدّم من خلالها كل النغمات التي يريد أن يصدح بها؛ من أدنى النغمات إلى أعلاها. يقول الرومي: أصغ إلى الناي، واسمع ما يُحدثك به. ما ذلك الشيء الذي يصدر عن الناي فيستبد بنفسك ويتخلل وجدانك؟
الإنسان عود من الخيزران، وما في القصبة من تجويف يجعلها اقرب إلى شفتي الحب الإلهي، ولن يجد الإنسان سر الحياة في أي مكان إلا في داخل نفسه.
قبسا ت من ديوانه
ذلك الذي يجعل الورد والشجر ناراً
قادر على أن يجعل النار برداً وسلاماً
ذلك الذي يُخرج الأزهار من قلب الأشواك
بإمكانه أيضاً أن يجعل الشتاء ربيعاً
ذلك الذي به يتحرر كل سرو (يظل دائم الخضرة)
قادر على أن يجعل الألم سروراً
ذلك الذي به يغدو كل معدوم موجوداً
ماذا يضيره لو أبقاه دائماً؟
أنين الناي



أنينالناي






اِسمع الشكوى من النَّاي الحزينْ




قصةُ الفرقة يحكيها الأَنينْ




قطَّعوا القَصباءَ فالتاع القصبْ




واستحالتْ للورى بوقَ العتَبْ




ليتَ صدري يتشظّى بالفراقْ




كي أبثَّ الكونَ سرَّ الاشتياقْ




شطَّتِ الدارُ بنا عن أصلنا




يا حنينَ الروحِ أَرجعْ وصْلنا




قد لقيتُ الناس في كلّ البلادْ




حزنَ مَن بانوا وأفراح العبادْ




فاصطفَوني خِلَّهم من ظاهري




واستكنَّ السرُّ دون الناظرِ




مكمنُ السرِّ خدِينٌ للأَنينْ




بيدَ أنَّ النورَ محجوبٌ جنينْ




ليس بين الجسم والروح حجابْ




أَعطني السلطان أَنفُذْ مِ الإهابْ




أَنَّةُ الناي سعيرٌ لا هواءْ




مَنْ تفتْهُ النارُ لا يُعطى البقاءْ




مِنْ لهيب العشق زعْقات القصَبْ




سَوْرةُ الراحِ من العشق نصَبْ




قدغدا الناسُ خديناً للمَشوقْ




في نواهُ يستحيل السرُّ بوقْ




مَنْ رأى سُمّاً وتِرياقاً بنايْ؟




آسياً، صَبَّاً ومجنوناً بِرايْ؟




قَصَّ أَسمارَ الدروبِ الداميهْ




قيسُ ليلى في جنونِ الباديهْ




مَنْ سوى المجنونِ يدري سرَّنا؟




مثلما النّطقُ يناجي أُذننا




لولا آهُ النايِ ما كان البشرْ




شهدَهم شاروا ولا كان الثمرْ




دورة الأيّام شُلَّت بالحزَنْ




قاسمتنا الشوقَ عَوْداً للوطنْ




إِنْ تكُ الأَزمان ولَّتْ لا تَخَفْ!




ليسَ إِلاَّكَ ملاذٌ قدوَقَفْ






جلال الدين قطب من الأقطاب تدور عليه رحى القلوب التي تهيم بمحبة الله تعالى وتنجذب إليه أرواح السالكين فيقدح فيها زناد الشوق ويدفعها في طريق الحق.






مختارات من شعر جلال الدين الرومي

ترجمة: هنري فريد صعب



قطفت هذا الصباح، من البستان، بعض الورود
وخفت أن يكون رآني البستاني
لكنني سمعته يقول لي في لطف:
"ما قيمة بعض الورود؟ أنا البستان كله اعطيك"


***
حين تحرّك الريح ضفائر شعرك
يتمنى لك القمر عمراً مديداً في القلوب
فيا واهب المشورات! ستنسى نفسك ومشوراتك
اذ تعرف نفسك ما ذاقه قلبي


****
جاءني الحب، وكالدم يسري في عروقي وجلدي
فأفرغني وطفّحني بالحبيب
وغلّ الحبيب في كل جزيئات جسمي
"فلم يبق غير الاسم مني، وكل ما تبقى ليس إلاّ "


***
كلامنا العذب الذي تبادلناه
أودعته القبّة الزرقاء في قلبها الخفيّ
ويوماً ما ستسكبه كالمطر
وينمو سرّنا في سعة العالم


***
عندما يُمنى عصرٌ بسود الايام
ليس البطل من يبلغ بُعد الصيت
فإن تطلبِ اللؤلؤ، عليك بالغوص في عمق البحر
فما على الشاطئ غير الزبد


***
كثيرون من العشاق يأتون حيّك
والدم في قلوبهم يسرب من عيونهم، ثم يرحلون
وحدي، عند أعتابك أبقى كالغبار
فيما الآخرون يأتون كالريح ويمضون


***
لقد أتى، ذلك الذي لم يغادر قطّ
ذلك الماء لا يخطئ أبداً جدوله
مِذخَر المسك هو وعطره نحن:
هل رأيت المسك يوماً عن عطره منفصلاً؟


***
إن تكن تبحث عن مسكن الروح فأنت روح
وإن تكن تفتّش عن قطعة خبز، فأنت الخبز
وإن تستطع إدراك هذه الفكرة الدقيقة، فسوف تفهم:
أن كل ما تبحث عنه، هو أنت.


***
أيها البشر الأنقياء، التائهون في هذا العالم
لمَ هذا التيه من أجل معشوقٍ واحد؟
ما تبحثون عنه في هذا العالم
إبحثوا في دخائلكم، فما أنتم سوى ذلك المعشوق


***
حين أناديك يا أنت! فندائي بيني وبينك حجاب
ضياء وجهك لوجهك حجاب
تخيّل شفتيك يحرمني من شفتيك
صورة شفتيك لشفتيك حجاب


***
يا سيدي، لا تسلمني الى إغواء النفس
!لا تتركني مع أيٍّ سواك
لخوفي مني، أُسرع اليك
أنا لك، فأعدني اليّ


***
الى متى أَخبرُ ألوان هذا العالم وعطوره؟
حان الوقت لأرى وجه الحبيب
فإذ أراه أرى صورتي
وإذ أراني أرى صورته


***
في بحر الامانة ذبت كالملح
لم يبق كفر ولا إيمان، شكّ ولا يقين
يشعّ في قلبي كوكب
تختبئ فيه السبع سموات




الموضوع جمع من عدة مصادر