المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كلمات أنجليزية خادشة للحياء لانعرف معناها !!!!



ريماس
11-12-2010, 01:44 PM
نسمع دائما كلمات السباب في الافلام التي غالبا ما تترجم بسحقا , تبا
مخنث ,أخرق , أو أحمق ..

لكنها في الحقيقة كلمات وقحة جدا يكررها المراهقون جاهلين بمعناها .. و هي كلمات عامية سوقية و ليست مصطلحات ..

وقد تدخل قائلها في جرم القذف دون أن يعلم ..

سأبدا تصاعدا من الأقل فحشا .. اعتذر عن الالفاظ ولكن للاهمية وضعت ..

1_ shit
و غالبا ما تترجم بتبا و معناها هو البراز .. أعزكم الله ..

2_ pee
و هي التبول

3_ass
و هي القفى .. و لتعظيم الإهانة و استبعاد حدوث شيء ما يقال kiss my ass

piss off _4
و غالبا ما تترجم أغرب عن وجهي .. و يقال you are pissing me off بمعنى أنت تغضبني ..

و هذا نوعا ما صحيح لكنها كناية عن ذلك و معناها الحقيقي .. فك حصرك .. سواء من البول أو من المني .. و في الغالب المني ..

5_jerck
وتترجم غالبا بالأحمق .. و معناها فاعل العادة السرية .. و تتستخدم في كنايات في الغالب للدلالة على سفالة شخص ما

6_ bugger
و تترجم غالبا بسحقا أو بالسافل .. لكن معناها الحقيقي هو لوطي ..

7_bitch , whore , slut
تترجم سافلة أو عاهرة .. و هي كذلك لكن أعظم بقليل و هي الفتاة التي تعرض نفسها للزنى مقابل المال

bastard_8
وتترجم بالحقير أحيانا .. لكن معناها الحقيقي هو ابن الحرام ...

9_pussy
تترجم بمخنث مع الرجل كناية عن كونه رقيق و بأمرأة أذا دلت على فتاة .. لكن معناها الحقيقي هو العضو التناسلي الأنثوي ..

10_cock , dick
وتترجم بأخرق أو أحمق .. لكن معناها الحقيقي هو العضو التناسلي الذكري و الفرق بين الكلمتين هو أن dick تستخدم للإهانة أكثر لأنها تدل على صغر الحجم .. و cock تدل على كبر الحجم ..

11_ FUCK
و هي الكلمة الأقبح .. و تدل على فعل الجماع .. و fucker هو الفاعل .. و لتعظيم السباب أحيانا يقال .. Mother Fucker و هذه الكلمة ترجمت نفسها .. و للسخرية يقال fuck yourself ....

أعزكم الله و رفع شأنكم ..

أنا لم أنشر هذا الموضوع .. إلا مما أسمعه و أراه من التقليد الأعمى من المراهقين الذين يعتقدون أن مثل هذه الكلمات تدل على علمهم باللغة ..

و أثق لو أنهم يعرفون المعانى الحقيقية لهذه الكلمات و غيرها ما قالوها ..

تحياتي لكم

king-of-nothing
11-14-2010, 02:26 AM
منيح النت عندك مو شغال عالعربسات ولا النايل سات .... كانوا قصو نص الحكي

:z027:


King of Nothing

ريماس
11-22-2010, 08:55 PM
مزبوط الحكي يبعتلك الهنا مؤيد :z027:
بعدين بالتلفزيون عم يترجمو غير المقصود

يعني مثلا كلمة shit توقعتا تبا .. اتفاجئت لما عرفت معناها الحقيقي

شكرا لك على مرورك تحياتي لك

AHLA-DANA
11-22-2010, 09:21 PM
اي معك حء ميمي كتيير بيترجمو كلمات بمعنى غير المئصود فية
شكرا خيتو ويعطيكِ العافية:z025:

ريماس
11-24-2010, 01:40 PM
اهلين فيكي دانااا وشكرا لك على مرورك تحياتي لك

محمود عبد المعطي
12-06-2010, 01:58 AM
مشكورة أخت ريماس وهي معلومات لازم الكل يعرفها وما لازم نقلد تقليد أعمى لأنو شبابنا الأغلبيو ما بيعرفوا الا هالكلمات والاعلام الغربي ما همو الا ينقل هيك كلمات للشرق الأوسط ومع الأسف نجحوا