««صديقة الدرب»»
فيما يلي شرح بسيط لاستخدام كل من from و of :
استخدام From
** تستخدم بمعني ( من ) لبيان نقطة البداية
من مكان إلي أخر From one place to another
من أعلي إلي أسفل From to bottom
** تستخدم بمعني ( من ) لبيان المصدر
من أين أنت ؟ ? Where do you come from
يمكنك أن تبدأ من هنا You may start from here
** تستخدم بمعني ( من) لبيان السبب
مات من الإصابة He died from the injury
إنها تعاني من نزلة برد She is suffering from a cold
** تستخدم بمعني ( من) لبيان المنع
لم أستطع أن أمنعها من عمل ذلك I couldn't stop her from doing that
لقد منعني المطر من الحضور The rain prevented me from coming
** تستخدم بمعني ( من ) لبيان التمييز
هل تستطيع أن تميز بين الإثنين ؟ ? Can you tell one from the other
I don't know her from her twin-sister
لآ أستطيع أن أميز بينها وبين اختها التوأم
--------------------------------------------------------------------------------------------
استخدام Of
** نستخدم of بمعني : من ( لبيان السبب أو المصدر )
He died of thirst
هو مات من العطش
What are you afraid of ?
مما أنت خائف ؟
That is very kind of you
هذا كرم عظيم منك
** ونستخدم of لبيان الملكية أو العلاقة
The family of her husband
عائلة زوجها
The gate of the garden
بوابة الحديقة
He is a friend of mine
هو صديق لي
** ونستخدم of بمعني : من ( لبيان المادة أو التكوين )
A piece of wood
قطعة من الخشب
A pound of meat
رطل من اللحم
Built of stone
مبني من الحجارة
** ونستخدم of بمعني : عن أو بشأن
I don't know anything of it
لا أعرف أي شيء عن ذلك
Are you sure of that ?
هل أنت متأكد من ذلك ؟
Don't talk of me
لا تتكلموا عني
** ونستخدم of بمعني : من ( لبيان العلاقة الجزئية )
A part of the plan
جزء من الخطة
A quarter of an hour
ربع ساعة
A great deal of
قدر كبير من
Some of
بعض من
** ونستخدم of بمعني : من from
Within a mile of the port
علي بعد ميل من الميناء
What do you expect of her ?
ما الذي تتوقعه منها ؟
** ونستخدم of لبيان البدل
The city of Alexandria
مدينة الإسكندرية
The continent of Africa
قارة أفريقيا
تحياتي
يَا سُـــورْيَا لاَ تنْحَنِيِ .. .. أَنَا لاَ أُذَلُ وَلاَ أُهَــــاَنْ
خَلِّي جَبِينَكِ عَاَلِيـــــاً .. .. مَادُمْتِ صَاحِبَةُ الْمَكَانْ
للاستفسار او مساعدة راسلوني على هاد الايميل
[email protected]
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
مواقع النشر (المفضلة)