صفحة 3 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة
النتائج 9 إلى 12 من 15

الموضوع: ترجملي اذا بتئدر


  1. #9
    الحالة : قاديروا غير متواجد حالياً
    تاريخ التسجيل: Jan 2011
    رقم العضوية: 6953
    الدولة: الجزائر
    الإهتمامات: السفر
    العمل: Prof/de sport
    العمر: 39
    المشاركات: 399
    الحالة الإجتماعية: اعزب
    معدل تقييم المستوى : 178
    Array

    سؤال سهل وهذه هي الترجمة
    Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
    Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
    Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
    Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba

    Amghar yedel deg wbernus
    Di tesga la yezzizin
    Mmis yethebbir i lqut
    Ussan deg wqarru-s tezzin
    Tislit zdeffir uzetta
    Tessallay tijebbadin
    Arrac ezzin d i tamghart
    A sen teghar tiqdimin

    Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
    Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
    Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
    Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba

    Tuggi kecment yehlulen
    Tajmaât tettsargu tafsut
    Aggur d yetran hejben
    Ma d aqejmur n tassaft
    Idegger akken idenyen
    Mlalen d aït waxxam
    I tmacahut ad slen

    Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
    Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
    Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
    Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
    kadiro

    Rani khalithalek amana thala fiha mateghbenhach
    Hadik hbibti ana rabi lia maktebhach
    skype adem20118
رد مع اقتباس رد مع اقتباس  


  • #10


    ««صديقة الدرب»»

    الحالة : ريماس غير متواجد حالياً
    تاريخ التسجيل: Apr 2010
    رقم العضوية: 616
    الدولة: السعودية
    الإهتمامات: الرسم وفنون التشكيلية والخط وقراءة القصص والشعر والخواطر
    السيرة الذاتية: لست الأفضل.. ولكن لي أسلوبي سأظل دائما أتقبل رأي الناقد والحاسد .. فالأول يصحح مساري والثاني يزيد من إصراري
    العمل: عمل الحلويات واكلات منوعة
    العمر: 35
    المشاركات: 22,601
    الحالة الإجتماعية: مخطوبة
    معدل تقييم المستوى : 1859
    Array

    قاديرو مافهمت شي
    يَا سُـــورْيَا لاَ تنْحَنِيِ .. .. أَنَا لاَ أُذَلُ وَلاَ أُهَــــاَنْ
    خَلِّي جَبِينَكِ عَاَلِيـــــاً .. .. مَادُمْتِ
    صَاحِبَةُ الْمَكَانْ


    للاستفسار او مساعدة راسلوني على هاد الايميل
    [email protected]



  • #11
    الحالة : قاديروا غير متواجد حالياً
    تاريخ التسجيل: Jan 2011
    رقم العضوية: 6953
    الدولة: الجزائر
    الإهتمامات: السفر
    العمل: Prof/de sport
    العمر: 39
    المشاركات: 399
    الحالة الإجتماعية: اعزب
    معدل تقييم المستوى : 178
    Array

    سيدتي انت طلبت الترجمة وانا ترجمت ام انك لا تعرفين ترجمة ما كتبت
    Rani khalithalek amana thala fiha mateghbenhach
    Hadik hbibti ana rabi lia maktebhach
    skype adem20118


  • #12


    ««صديقة الدرب»»

    الحالة : ريماس غير متواجد حالياً
    تاريخ التسجيل: Apr 2010
    رقم العضوية: 616
    الدولة: السعودية
    الإهتمامات: الرسم وفنون التشكيلية والخط وقراءة القصص والشعر والخواطر
    السيرة الذاتية: لست الأفضل.. ولكن لي أسلوبي سأظل دائما أتقبل رأي الناقد والحاسد .. فالأول يصحح مساري والثاني يزيد من إصراري
    العمل: عمل الحلويات واكلات منوعة
    العمر: 35
    المشاركات: 22,601
    الحالة الإجتماعية: مخطوبة
    معدل تقييم المستوى : 1859
    Array

    والله ماعرفت الترجمة يلي كتبتو
    قصدي ترجما بلهجة نفس البلد
    لانو لهجتنا الحلبية صعبة شوي بعض الكلمات صعبة ومختلفة عن باقي مناطق سورية
    مشان هيك قولت ترجمولي هي بلهجتكم
    مو بلغة اجنبية ههههههههههههههههههههههههههههههه
    يَا سُـــورْيَا لاَ تنْحَنِيِ .. .. أَنَا لاَ أُذَلُ وَلاَ أُهَــــاَنْ
    خَلِّي جَبِينَكِ عَاَلِيـــــاً .. .. مَادُمْتِ
    صَاحِبَةُ الْمَكَانْ


    للاستفسار او مساعدة راسلوني على هاد الايميل
    [email protected]


  • صفحة 3 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة

    معلومات الموضوع

    الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

    الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

    مواقع النشر (المفضلة)

    مواقع النشر (المفضلة)

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •  
    Untitled-1