كتب مدرِّس اللغة الإنجليزية العبارة التالية على السبورة:
Woman without her man is nothing
وطلب من الطلاب والطالبات وضع علامات الترقيم على الجملة.
أما الطلاب فوضعوا علامات الترقيم كالتالي:
Woman, without her man, is nothing
(المرأة، بدون رَجُلها، هي لا شيء)
أما الطالبات فوضعن علامات الترقيم كالتالي:
Woman: Without her, man is nothing
(المرأة: بدونها، الرجل لا شيء)
فعلا علامات الترقيم لها قيمتها، وهي سلاح فعال
نعيب زماننا والعيب فينا
وما لزماننا عيبٌ سوانـا
ونهجو ذاالزمان بغير ذنب
ولونطق الزمان لناهجانا
شكراً أحمد والعبارتين صائبيتن جداً
منورة الموضوع ياسمين الشام
تحياتي لكي
نعيب زماننا والعيب فينا
وما لزماننا عيبٌ سوانـا
ونهجو ذاالزمان بغير ذنب
ولونطق الزمان لناهجانا
فعلا علامات الترقيم بتعمل فرق كبير بالمعنى
بس بصراحة هون الجملتين منطقيتين جداا
مشكووور ع الموضوع اللطيف
مع التحية
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
مواقع النشر (المفضلة)