pouvoir.

العدل ..أساس ..القوة



La patience est la clé du salut
الصبر مفتاح الفرج




Chaque interdit est recherché
كل ممنوع مرغوب




Celui qui est absent a son excuse avec lui
كل غائب عذره معه




Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami
كلام الحق يتركك بدون صديق




Le propos de la nuit, le matin l'efface
كلام الليل يمحوه النهار




Il revient avec les chaussures de Hunayn
عاد بخفين حنين




Qui cherche trouve
من يبحث يجد




Qui cultive [sa terre] fait la récolte
من زرع حصد




Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها




Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie
من أطاع غضبه ضيع أدبه




Soyez optimistes et tout ira pour le mieux
كن متفائل و كل شي يصير أفضل




Recherchez le savoir fût-ce en Chine
اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين




La beauté ne vient pas des habits
الجمال لا يأتي من الملابس




Le premier n'a rien laissé au dernier
الأول لا يترك شيء للأخير



On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite
لا يدرك المرء كل ما يتمناه




Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد




Se taire, c'est parfois répondre
السكوت يكون بعض الأحيان إجابة




Parfois, le silence est plus éloquent que la parole
بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام




Toute fille est admiratrice de son père
كل فتاة معجبة بوالدها




Chaque chien devant sa porte aboie
كل كلب أمام بابه ينبح




Oeil pour oeil, dent pour dent
العين بالعين و السن بالسن




Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir
القرش الأبيض إلى اليوم الأسود





Un esprit sain dans un corps sain
العقل السليم في الجسم السليم




Quand il y a mouvement, il y a prospérité
الحركة فيها بركة




Qui s'engage sur le chemin arrive
من مشى على الدرب وصل




Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé
من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع




Pas de reproche après la mort
لا عتاب بعد الموت




Pas de conseil en amour
لا نصائح في الحب