مقبلات -------------- Kissers
Upside down --------------------- -- مقلوبة
Hinds Husband ------------ ---- -- جوز هند
Made in husband ------------- معمول با لجوز
moons ------------قمار
Vomit office ------------ -- مكتب المراجعات
I never escaped a cat ------------ لم أهرب قط
To be kissed ------------ --------- -- يتقبل
Divorced salad --------- -- السلطة المطلقة
Danger on my mind ----- خطر على بالي
He doesn't die to me an onion ------------ -- لا يمت لي بصلة
Like an elephant ------------ -- كفيل
Two husbands of socks ---- جوزين جوارب
He is my mother ----------- -- إنه أُمي
Keep it on my mathematics - -- خـليها على حسـابـي
Happy wrote his book on InIn ------ سعيد كتب كتابه على فيفي
Loved a door ------------ -- حباب
Constitution home parents ------- -- دستور يا أهل الدار
Evaluate my envelopes -------------- قدر ظروفي
Why after my age -------------- ليش يا بعد عمري
Cairo envelopes -------------- ظروف قاهرة
She went on you ------------ راحت عليك
From here to here ------------ -- من هون لهون
Cover on your wide ------------ -- يستر على عرضك
she went on me يعني راحت عليي
لاني كتير ضحكت خاصة على سعيد وفيفي
شكرا كتير
ايه شو هالترجمة!!!!!!!!!!
عنجد ترجمة حمصية
يسلمو سارة
يا خير من دفنت في الترب أعظمه *** فطاب من طيبهـن القـاع والأكـم
نفسي الـفـداء لـقبـر أنـت ساكـنـه *** فيه العفاف وفيـه الجـود والكـرم
ثانكس
سأضل أذكرك ويعتصر القلب حزناً وتبكيك عيونيأودعك رغم أنفي وليس بيدي حيلة
فأعذرني وقد أشربوك كأس المنوني وأشربوني
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
مواقع النشر (المفضلة)