العنصران الآخران ، الهواء الرقيق والنار النقية،
كلاهما لديك حيثما أكون؛
الأول فكري، والثاني رغبتي،
هذان المتحركان بيننا دائما في الحضور والغياب.
.
فإذا ما تبدد هذان العنصران السريعا الحركة
في رحلة حب رقيقة إليك
فإن حياتي التي تتشكل من أربعة عناصر، إذ تصبح اثنين فقط
تهوى إلى قاع الموت، مُغْتَمةٌ بحزنها؛
.
حتى أستعيد تكوين حياتي الصحيح
بتلك الرسائل السريعة التي ترجع إليّ منك،
لقد عادت الآن مرة ثانية، وقد تأكدتْ
من صحتك الجيدة، تقص لي أخبارها
.
تُفرحني هذه الأنباء عنك إذ أسمعها، لكن السرور لا يدور طويلا،
لأنني أبعثها ثانية إليك، وسرعان ما يكبر حزني.
*
ترجمة: بدر توفيق
XLV
The other two, slight air, and purging fire
Are both with thee, wherever I abide;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide.
For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppress'd with melancholy;
Until life's composition be recured
By those swift messengers return'd from thee,
Who even but now come back again, assured
Of thy fair health, recounting it to me:
This told, I joy; but then no longer glad,
I send them back again, and straight grow sad.